Syndiquer tout le site

Article

Veinte Años

Omara Portuondo

Publié le 11 avril 2003, par : Chabelita, Noël Veneciano

Un des classiques du boléro, popularisé par le Buena Vista Social Club.

Veinte Años

Auteur : Maria Teresa Vera
Interprête : parmi tant d’autres : Omara Portuondo
Album : Buena Vista Social Club Presents Omara Portuondo
Référence : Nonesuch 79603
Année : 2000

Original Traduction
¿Qué te importa que te ame,
Si tú no me quieres ya ?

El amor que ya ha pasado
No se debe recordar
Que t’importe que je t’ai aimé
Si toi tu ne m’aimes plus ?

L’amour passé
Doit s’oublier

Fui la ilusión de tu vida
Un día lejano ya,
J’ai été l’illusion de ta vie
Un jour maintenant lointain
Hoy represento al pasado,
No me puedo conformar.
Aujourd’hui j’incarne le passé
Je ne peux m’y résoudre
Hoy represento al pasado,
No me puedo conformar.
Aujourd’hui j’incarne le passé
Je ne peux m’y résoudre
Si las cosas que uno quiere
Se pudieran alcanzar,
Tú me quisieras lo mismo
Que veinte años atrás.
Si les choses que chacun désire
Pouvaient se réaliser
Tu m’aimerais tout autant
Que vingt ans auparavant
Con qué tristeza miramos
un amor que se nos va
Avec quelle tristesse nous regardons
un amour s’éloigner de nous
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad.
C’est un lambeau de notre âme
Qui s’arrache sans pitié
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad.
C’est un lambeau de notre âme
Qui s’arrache sans pitié
Si las cosas que uno quiere
se pudieran alcanzar,
Tú me quisieras lo mismo
Que veinte años atrás.
Si les choses que chacun désire
Pouvaient se réaliser
Tu m’aimerais tout autant
Que vingt ans auparavant
Con qué tristeza miramos
un amor que se nos va
Avec quelle tristesse nous regardons
un amour s’éloigner de nous
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad.
C’est un lambeau de notre âme
Qui s’arrache sans pitié
Es un pedazo del alma
Que se arranca sin piedad.
C’est un lambeau de notre âme
Qui s’arrache sans pitié
  • Message 1
    • par clpresti, 10 octobre 2003 - > Veinte Años

      Quel beau texte, j’aime énormément

      • par , 20 octobre 2006 - > Veinte Años

        ce texte est joli et bien écrit ; il est d’une crue réalité.

        • par , 30 août 2007 - > Veinte Años

          En effet, je l’adore... qui ne connait pas ca ???

          • par , 31 août 2007 - > Veinte Años

            Sublime, simplement sublime.

            • par , 16 décembre 2007 - > Veinte Años

              ouais dur ... mais tellement vrai quand on à connu l’amour