Syndiquer tout le site

Article

Todo tiene su final

Willie Colón et Hector Lavoe

Publié le 7 octobre 2002, par : Chabelita

Todo tiene su final

Album : Willie Colón - Lo Mato F444
Copyright : Fania Records
Année : 1973
Héctor Lavoe : voix

Original Traduction
Todo tiene su final 
nada dura para siempre 
tenemos que recordar 
que no existe eternidad.
Tout a une fin
rien ne dure pour toujours
nous devons avoir en tête
Que l’éternité n’existe pas
Como el lindo clavel 
sólo quizo florecer 
y enseñando su belleza
y marchito perecer.
Comme le bel œillet
qui veut seulement fleurir
et nous montrer sa beauté
et flétrir puis mourir.
Todo tiene su final 
nada dura para siempre 
tenemos que recordar 
que no existe eternidad. 
Tout a une fin
rien ne dure pour toujours
nous devons avoir en tête
Que l’éternité n’existe pas
Como el campeón mundial 
dio su vida por llegar 
y perder lo más querido 
en las masas otro más.
Comme le champion du monde
qui a donné sa vie pour arriver
et perdre le plus aimé
un de plus dans la masse
Todo tiene su final 
Todo tiene su final 
Tout a une fin
Tout a une fin
Si no me quieres dimelo ahora 
Todo tiene su final 
A mi velorio no vengas a llorar
Todo tiene su final 
Ahi mamita rica
Todo tiene su final 
yo sabia que un dia tenia que acabar 
Todo tiene su final 
Punto final todo se acabo 
Todo tiene su final 
Y va a llegar un demonio atonomico 
Todo tiene su final 
y te va a limpiar 
Todo tiene su final 
Porque todo tiene su final... 
Todo tiene su final 
Echa pa’lante mama
Todo tiene su final 
Ahi yo perdi lo mas querido 
Cuando perdi a mi mama 
Todo tiene su final 
Pero segui pa’lante y pa’lante 
Todo tiene su final 
si tu ne m’aimes pas dis-moi le maintenant
Tout a une fin
Ne vient pas pleurer à ma veillée funêbre
Tout a une fin
aïe ma chérie
Tout a une fin
je savais qu’un jour cela devait se terminer
Tout a une fin
Point final tout s’est terminé
Tout a une fin
Un démon atomique va arriver
Tout a une fin
et va te liquider
Tout a une fin
Pour quoi tout a une fin
Tout a une fin
Va de l’avant maman
Tout a une fin
là j’ai perdu ce qui m’était le plus cher
quand j’ai perdu ma mère
Tout a une fin
mais j’ai continué de l’avant
Tout a une fin
  • Message 1
    • par suavecitochacha, 29 janvier 2006 - > Todo tiene su final

      quel dommage qu’il manque la dernière partie de la chanson !!!! je vais tenter de la traduire mais il me sera difficile de parvenir à mes fins vu mon niveau d’espagnol peut être quelqu’un de sympa pourrait ilm’aider merci beaucoup !!!

      • par Chabelita, 30 janvier 2006 - > Todo tiene su final

        La dernière partie se sont les improvisations du chanteur, variables d’un concert à l’autre, et souvent très difficiles à traduire car plein de références personnelles et d’impressions du moment (et d’argot portoricain...)

        Là j’ai traduit les improvisations du disque d’origine, mais il se peut que sur un "live" vous ayez plus de texte.

        De quel disque parlez-vous ?