Syndiquer tout le site

Article

Tengo Ganas

Chanson de Victor Manuelle

Publié le 21 juin 2004, par : Isa

Le portoricain Víctor Manuelle occupe ces derniers jours la première place du Billboard avec cette chanson "Tengo ganas". Un mois après sa sortie l’album c’était déjà vendu à 100 000 exemplaires.

Interprète : Victor Manuelle
Album : Travesía, Sony Discos [1] 93272, 2004

Musicos incluye :
Jose Lugo, Piano y arreglos
Ricardo Gaitan, Arreglos adicionales, teclados y coros
Alberto Gaitan, Arreglos adicionales, teclados, coros
Johnny Torres, Bajo
Robert Vilera, Bongo, campana y bata
Santiago Martinez, Timbales, bata, maracas, guiro
Gerardo Rivas, Congas
Angel Machado, Trompeta
Luis Aquino, Trompeta
Carlos "Coamito" Martinez :, Trompeta
Antonio Vasquez, Trombon
Anel Torres, Baritono
Jose "Chegui" Ramos :, Coros
Johnny Rivera, Coros
Ramon Rodriguez, Coros
Vicky Echeverry, Coros

Original Traduction
Con un nudo en la garganta
Con el alma hecha pedazos
Solo quisiera decirte
Cuanto te extraño.
Avec la gorge nouée,
Avec l’âme émiettée,
Je voudrais seulement te dire
Combien tu me manques.
Ha pasado tanto tiempo
Desde el dia aquel
Que te fuiste de mi vida
Y no supe entender.
Il s’est passé tant de temps
Depuis le jour où
Tu es sortie de ma vie
Et voilà que je n’ai pas su comprendre.
Aun no se si fue mi culpa
O en que cosa te hice daño
Solo quisiera decirte
Cuanto te extraño.
Je ne sais toujours pas si c’était de ma faute
Ou en quoi je t’ai fait du mal
Je voudrais seulement te dire
Combien tu me manques.
Que mi vida ya no es vida
Desde que no estas
Solo vivo en el recuerdo
Y en la soledad.
Que ma vie n’est plus une vie
Depuis que tu n’es plus là
Je vis seulement dans le souvenir
Et la solitude.
Coro
Tengo ganas de volver a enamorarme
Pero siempre tu recuerdo me lo impide
Tengo ganas de hacer el amor con alguien
Y el Fantasma de tu cuerpo me persigue.

J’ai envie de tomber de nouveau amoureux
Mais ton souvenir m’en empêche
J’ai envie de faire l’amour avec quelqu’un
Mais le fantasme de ton corps me poursuit.
Tengo ganas de volver a enamorarme
De entregar mi corazon, mi cuerpo entero
Pero tu recuerdo viene a molestarme
Y me susurra en el oido
Que aun te quiero.
J’ai envie de tomber de nouveau amoureux
De remettre mon cœur, tout mon corps
Mais ton souvenir vient me déranger
Et me souffle à l’oreille
Que je t’aime encore.
Yo no se si fue mi culpa
O en que cosa te hice daño
Solo quiero confesarte
Cuanto te extraño.
Je ne sais toujours pas si c’était de ma faute
Ou en quoi je t’ai fait du tort
Je voudrais seulement te confesser
Combien tu me manques.
Que mi vida ya no es vida
Desde que no estas
Solo vivo en el recuerdo
Y en la soledad.
Que ma vie déjà n’est pas une vie
Depuis que tu n’es plus là
Je vis seulement dans le souvenir
Et la solitude.
Tengo ganas de volver a enamorarme
De entregar mi corazon, mi cuerpo entero
Pero tu recuerdo viene a molestarme
Y me recuerda en el oido
Que aun te quiero.
J’ai envie de tomber de nouveau amoureux
De remettre mon cœur, tout mon corps
Mais ton souvenir vient me déranger
Et me rappelle à l’oreille
Que je t’aime encore.

[1] Ecurie Estefan...