Accueil du site > Chansons > Sin Negro No Hay Guaguancó
Sin Negro No Hay Guaguancó
Publié le 10 janvier 2004, par guayacan
C’est Luisito Ayala qui a la charge d’interpréter cette chanson, en live [1], à Cali !
Et c’est une lourde charge face à un publique colombien à forte composante "Afro", d’interpréter ce qui là-bas est devenu l’un des hymnes à la négritude.
Cette chanson, composée par Pablo Lebrón en hommage aux racines noires de cette musique, est sortie au début des années 80 sur l’album Criollo.
Chanteur : Luisito Ayala
Auteur : Ángel Lebrón / Aura M. De Velazquez
Musiciens du disque :
Ángel Lebrón Basse, Choeurs, Chant
Jose Lebrón Piano, Choeurs, Chant
Carlos Lebrón Bongo, Choeurs, Chant
Frankie Lebrón Conga, maracas
Corine Lebrón Chant
Luisito Ayala Chant
Edwin Acevedo Timbal
Charlie Garcia Bone
John Walsh Trompette
| Original | Traduction |
|---|---|
| Vamos a brindar a los negros
Vamos a brindar a los negros Los negros del malecón Porque sin negro no hay Sin negro no hay La rumba ni guaguancó |
Nous allons porter un toast aux noirs
Nous allons porter un toast aux noirs Les noirs de la digue Car sans noirs il n’y a pas Sans noirs il n’y a pas La rumba et le guaguancó |
| En el solar Catalina
Preparaba todo Para bailar con los negros Ellos están alborota’o Y quieren bailar La rumba y guaguancó |
Sur le terrain Catalina
Préparait tout Pour danser avec les noirs Ils sont énervés [2] Et veulent danser La rumba et le guaguancó |
| Con la tumba, el tumbador y soneo
Voy a bailar, que bueno |
Avec la tumba, le tumbador et soneo
Je vais danser, c’est cool |
| Coro
Sin negro no hay, Sin negro no hay guaguancó |
Chœurs
Sans noirs il n’y a pas Sans noirs il n’y a pas de guaguancó |
| Ay mi canto, va de guaguancó
Como lo baila Chimbó |
Ay, mon chant va en guaguancó
Comme le danse Chimbó |
| Para bailar la rumba lo que tu necesitas
Es la tumba y un tambor |
Pour danser la rumba ce dont tu as besoin
C’est la tumba et un tambour |
| La rumba, el guaguancó, la plena y la bomba
Así se goza mejor |
La rumba, le guaguancó, la pléna et la bomba
Ainsi on s’amuse mieux |
| Coro 2
Sin negro no hay guaguancó |
Chœurs 2
Sans noirs il n’y a pas de guaguancó |
| Sin negro, sin negro
No hay guaguancó |
Sans noirs, sans noirs
Il n’y a pas de guaguanco |
[1] 35th Anniversary, voir la chronique fin janvier 2004
[2] dans le sens "chaud bouillant", nerveux, super prêts pour danser





Réagir
Imprimer


