Syndiquer tout le site

Article

Pablo Pueblo

Rubén Blades & Willie Colón

Publié le 15 décembre 2002, par : Chabelita

Encore un grand classique de Rubén Blades et Willie Colón. Désillusion, problèmes sociaux et politiques...beaucoup de messages dans ce texte.

Pablo Pueblo

Willie Colón / Rubén Blades

Album : Metiendo Mano ! Willie Colón presents Rubén Blades
Copyright : Fania Records / CDF 500
Année : 1977
Produit par Willie Colón
Enregistré à : La Tierra Sound Studios, NYC.
Design de l’album : Izzy Sanabria

- Voix : Rubén Blades
- Papo Vasquez : Trombone
- Lewis Kahn : Trombone
- Salvador Cuevas : basse
- Milton Cardona : Conga, clave, quinto
- Jose Mangual Jr : Bongos, maracas, choeur
- Nicky Marrero : timbales
- Jose Torres : Piano
- Sonny Bravo : piano
- Louie Ortiz : arrangements

Original Traduction
Regreso un hombre en silencio de su trabajo cansado
Su paso no lleva prisa su sombra nunca lo alcanza
Lo espera el barrio de siempre con el farol en la esquina
Con la basura en el frente y el ruido de la cantina
Un homme est revenu en silence fatigué de son travail
Son pas n’est pas pressé son ombre ne le rejoint jamais
Son quartier habituel l’attend, avec le réverbère au coin de la rue
Avec la poubelle en face et le bruit du bar
Pablo Pueblo llega hasta el zaguán oscuro
Y vuelve a ver las paredes con las viejas papeletas
Que prometian futuros en lides politiqueras
Y en su cara se dibuja la decepción de la espera
Pablo Pueblo arrive jusqu’à la rue sombre
Et revoit les murs avec les vielles affiches
Qui promettaient un futur de luttes politiques
Et sur son visage se dessine la déception de l’attente
Pablo Pueblo hijo del grito y la calle
De la misería y del hambre del callejón y la pena
Pablo Pueblo su alimento es la esperanza
Su paso no lleva prisa su sombra nunca lo alcanza
Pablo Pueblo fils du cri et de la rue
De la misère et de la faim de l’impasse et de la peine
Pablo Pueblo sa nourriture est l’espérance
Son pas n’est pas pressé son ombre ne le rejoint jamais
Llega al patio pensativo y cabizbajo
En su silencio de cobre con los gritos por abajo
La ropa alla en los balcones el viento la va secando
Escucha un trueno en el cielo tiempo de lluvia avisando
Il arrive au patio pensif et tête basse
Dans un silence de plomb avec les cris par en-dessous
Les vêtements sèchent au vent sur les balcons
Il écoute un coup de tonnerre dans le ciel l’avisant d’un temps de pluie
Entra al cuarto y se queda mirando
A su mujer y a los niños y se pregunta hasta cuando
Toma su sueños raídos los parcha con esperanzas
Hace del hambre una almohada y se acuesta triste de alma
Il rentre dans la pièce et reste à regarder
Sa femme et ses enfants et se demande jusqu’à quand
Il prend ses rêves rapés les raccommode
Il fait de la faim son oreiller et il se couche l’âme triste
Pablo Pueblo hijo del grito y la calle
De la misería y del hambre del callejón y la pena
Pablo Pueblo su alimento es la esperanza
Su paso no lleva prisa su sombra nunca lo alcanza
Pablo Pueblo fils du cri et de la rue
De la misère et de la faim de l’impasse et de la peine
Pablo Pueblo sa nourriture est l’espérance
Son pas n’est pas pressé son ombre ne le rejoint jamais
Coro : Pablo Pueblo Pablo hermano Chœur : Pablo Pueblo Pablo frére
Trabaja hasta jubilarse y nunca sobraron chavos
Votando en las elecciones pa’ despues comerse un clavo
Pablo con el silencio de cobre con los gritos por abajo
Eh eh eha echa pa’lante pablito que a la vida mete mano
Mira a su mujer y a los nenes y se pregunta hasta cuando
Llega a su barrio de siempre cansado de la factoria
Buscando suerte en caballos y comprando loteria
Gastandose un dinerito en domino y tomandose un par de tragos
Hijo del grito y la calle de la pena y del quebranto
Ay Pablo Pueblo, ay Pablo hermano
Il travaille jusqu’à la retraite mais ne gagnera jamais une grosse somme d’argent
Votant aux élections pour ensuite manger des clous
Dans son silence de cuivre avec les cris par en-dessous
Eh eh va de l’avant Pablito car la vie elle y va
Il regarde sa femme et les enfants et il se demande jusqu’à quand
Il arrive chez lui crevé par le boulot
Cherchant la chance aux courses de chevaux et en jouant au loto
Dépensant quelques sous au domino et en prenant un verre
Fils du cri et de la rue de la peine et de la rupture
Aïe Pablo Pueblo, aïe Pablo frère
  • Message 1
    • par juancarlos, 9 août 2008 - Pablo Pueblo

      tremendo tema del maestro ruben junto a don willie pero todoa la produccion es buenaza recuerdo que a mi hermano que ya paso a mejor vida le gustaba la mora y a mi amigo pacho plantacion adentro pero segun el color era el disco mas promocionado del lp y pablo pueblo lo escuchabamos los salseros bravos que nos identificabamos con el personaje maravillosos tiempos en el barrio escuchando musica en la esquina