Syndiquer tout le site

Article

Cada Loco Con Su Tema

Madera Fina

Première publication 1er septembre 2006, Publié le 1er octobre 2006, par : guayacan

Chère lectrice, cher lecteur.

JPEG - 58.8 ko
Madera Fina

Madera Fina signifie « bois fin », c’est une expression très employée en construction (que ce soit maisons ou meubles). En l’occurrence, il s’agit aussi du nom d’un groupe qui à ma connaissance n’a sorti que ce seul CD.

Ce nom est probablement tiré de la chanson éponyme, Madera Fina, écrite par Johnny Ortiz, arrangée par Bobby Valentín.

Comme tu peux le constater, l’illustrateur de notre pochette mensuelle a lui aussi tiré parti de ce nom avec, sur un fond de forêt, un Madera gravé en gros sur une portion de tronc, une petite clef de sol pour meubler la coupe, et un Fina finement ciselé sur la base du même tronc.

Pour se rappeler que le sujet est la musique latine, et que le bois fin ne sert pas qu’à la construction, nous avons donc des sculptures sur bois, mais aussi des instruments de musique. Si l’on peut douter de l’importance du bois dans la construction des maracas, par contre nul doute que la qualité du bois choisi pour le fut de la conga est d’une grande importance.

Bref, pour un album sorti au milieu des années 90, durant la grande mode des photos de tronches de chanteur sur les disques, Madera Fina tentait une légère originalité. Remarque, sur le dos du disque il y a la photo des chanteurs... et l’on comprend aisément l’idée de l’illustration...

En ce qui concerne le contenu du disque, au-delà de Madera Fina qui vaut carrément le détour, on pourra citer No Quiero Problemas, et pour certains la reprise de Chotorro (de Tite Curet), mais personnellement je reste sur les deux précédentes.

Sur ce, je te souhaite une excellente soirée.


Références de l’album :
Madera Fina
¡Donde Nadie Llegó !
Foto y arte de caratula : Manuel Sierra
Kubaney CDT408-2T, sorti en 1995

  • Message 1
    • par , 16 octobre 2006 - Madera Fina

      me gustaria poder leer sus articulos en español.¿Es posible ? Gracias.

      • par guayacan, 16 octobre 2006 - Madera Fina

        Estas crónicas no son traducidas al español por ahora y no tenemos planes para esto (ojala todo el contenido del sitio fuese en los dos idiomas...).

        El contenido del sitio en español se encuentra bajo la seccion "En Español". Ademas, buena parte del contenido de navegación esta traducido en este idioma, por favor escoje el idioma en la columna de izquierda.

        Saludos