La Crítica
José Alberto El Canario
Publié le 17 avril 2003, par :
Cette chanson se résume facilement en quelques mots : "Critiquez-moi si vous le souhaitez, au moins ça me fera de la publicité" Il semble que cela puisse se vérifier tous les jours.
La Crítica
Auteur : Jose Alberto "El Canario"
Album : Llegó La Hora
Référence : RMM/Sony 80897
| Original | Traduction |
|---|---|
| La gente critica, pero me mantiene | Les gens me critiquent, mais ça m’encourage |
| A mi no me hace que la gente me critique Que yo no vivo bien, que tengo mil mujeres Eso dice la gente, a mi la crítica me mantiene |
Personnellement, ça ne me dérange pas que l’on me critique Qu’on dise que je ne vis pas bien, que j’ai mille femmes C’est ce que disent les gens, et la critique me maintient à l’affiche |
| Dicen que llegó a los vaivenes Con un tumbao sin igual Que cuando salgo a la calle No le quiero hablar a nadie Y hoy las gracias quiero dar A todos los que critican por hacerme popular |
On dit que je me laisse aller aux aléas de la vie Avec un tumbao [1] sans pareil Que dans la rue Je ne veux parler à personne Et aujourd’hui je souhaite remercier Tous ceux qui me critiquent car ils me rendent populaire |
| Yo soy artista A mi me hace la crítica Y a todos los que crítican Hoy quiero felicitar Porque me tienen presente Cuando van a murmurar |
Je suis un artiste Et j’accepte qu’on me critique Et je souhaite féliciter Tous ceux qui critiquent Car ils rappellent mon souvenir Quand ils médisent de moi |
| Yo soy artista A mi me hace la crítica |
Je suis un artiste Et j’ai besoin de la critique |
| Yo soy artista A mi me hace la crítica Gracias miles quiero dar A todo el que me critica Por mantenerme presente En cada una de sus guatillas |
Je suis un artiste Et j’ai besoin de la critique Mille mercis à Tous ceux qui me critiquent Pour me tenir présent Dans chacun de leurs cancans (?) |
| Yo soy artista A mi me hace la crítica |
Je suis un artiste Et j’ai besoin de la critique |
| Yo soy artista A mi me hace la crítica |
Je suis un artiste Et j’ai besoin de la critique |
| Tan chevere...y cambio y fuera | C’est super… terminé |
| Si, si, si La crítica me mantiene Que critiquen, que critiquen La crítica me mantiene Si eso es lo que a la gente entretiene La crítica me mantiene Es lo que a mi me mantiene vigente La crítica me mantiene Soy de Villa Consuelo un barrio caliente La crítica me mantiene que si el canario cantó, que si bailo La crítica me mantiene Si no te critican , cómo vendes ? La crítica me mantiene |
Oui, Oui, Oui La critique me maintient Qu’ils critiquent, qu’ils critiquent La critique me maintient Si c’est ça qui amuse les gens La critique me maintient C’est ce qui me maintient à l’affiche La critique me maintient Je viens de Villa Consuelo un quartier chaud La critique me maintient El Canario a-t-il chanté, a-t-il dansé La critique me maintient S’ils ne te critiquent pas, comment fais-tu pour vendre ? La critique me maintient |
| Esto va con cariño pa’ la gente de alto manhattan El tumbao de la salsa allá en el bronx Broklin, también queens y la gente de new yersey |
Ceci est affectueusement destiné aux personnes du haut Manhattan Le tumbao de la salsa, là-bas dans le Bronx Brooklyn, et le Queens, et aux gens du New Jersey |
| Sin competencia no hay ambiente Me mantiene Ahora es que yo estoy caliente Me mantiene Mis colegas de la salsa Me mantiene |
Sans concurrence (compétence) [2], il n’y a pas d’ambiance Elle me maintient Maintenant je suis chaud Elle me maintient Mes collègues de la salsa Elle me maintient |
| Oyeme tremendo bochinche ahora te digo yo Y el Lobo no le quiere poner los discos a nadie se reunieron aquí, Papin, Lincon, Gerónimo, Ralfy Mercado, llamaron a Eugenio Pérez, Allá en santo Domingo, pa’ que llamaran todos Allá a Caracas y entonces la gente de Curaçao y los del Callao vinieron aquí, se reunieron con el príncipe Iserolo de allá de Tenerife, entonces hablaron con Ricky Bonilla aquí para la Orquesta de la Luz y dicen Que se están volviendo locos con un pianista por ahí, Que tofi no dejó entrar a Pepé y dice que como él No hay dos |
Ecoute, c’est un énorme raffut maintenant, je te le dis Et el Lobo ne veut faire écouter les disques à personne De ceux qui se sont réunis ici, Papin, Lincon, Geronimo, Ralfy Mercado, on a appelé Eugenio Perez, Là-bas à Saint-Domingue, afin que tous appellent Là-bas à Caracas et alors les gens de Curaçao et ceux du Callao sont venus ici, se réunir avec le prince Iserolo de là-bas de Ténérife, ils ont alors parlé avec Ricky Bonilla à propos de la Orquesta de la Luz et ils ont dit Qu’ils sont devenus fous avec un certain pianiste, Que Tofi n’a pas laissé entrer Pepe et il dit qu’il n’y en a pas Deux comme lui |

