Syndiquer tout le site

Article

Freddy

Freddy !

Publié le 30 janvier 2003, par : Chabelita

Fredesvinda García Valdés (1930-1956) -dite Freddy- était une figure de la nuit havanaise avec sa voix contralto étonnante et son physique imposant. Surnommée la « Ella Fittzgerad cubaine », elle était une grande figure du feeling. Cette chanson a été composée pour elle.

Freddy

Album : « La voz del sentimiento ».
Freddy
Genre : Boléro
Compositeur : Ela O’Farrill

Original Traduction
Soy una mujer que canta,
Para mitigar las penas.
De las horas vividas y perdidas,
Me queda sólo esto :
Decirle a la noche,
Todo lo que yo siento.
Je suis une femme qui chante,
Pour atténuer les peines.
Des heures vécues et perdues,
Il ne me reste plus que cela :
Raconter à la nuit,
Tout ce que je ressens.
Cantando canciones,
Despierto ilusiones,
Dormidas en mí.
En chantant des chansons,
Je réveille les illusions,
Endormies en moi.
Muchos me vieron,
Caminando a solas,
Bajo las luces,
Desiertas y azules de mi soledad.
Beaucoup m’ont vue,
Marchant seule,
Sous les lumières,
Vides et bleues de ma solitude.
Qué fue mi vida desde siempre ?
Sólo trabajo y miseria,
Por eso cantaba a las estrellas
Y quizás me oyó hasta Dios.
Qu’a été ma vie depuis toujours ?
Que du travail et de la misère,
Pour cela je chantais aux étoiles,
Et peut-être même Dieu m’entendit.
Soy una mujer que canto,
Para mitigar las penas.
Je suis une femme qui chante,
Pour adoucir les peines.
No era nada ni nadie y ahora,
Dicen que soy una estrella,
Que me convertí en una de ellas
Para brillar en la eterna noche.
Je n’étais rien, ni personne et aujourd’hui,
On dit que je suis une étoile,
Que je suis devenue l’une d’elle,
Pour briller dans la nuit éternelle.