Accueil du site > Chansons > El Todopoderoso
Le premier album d’Hector LaVoe avec son propre orchestre : "La Voz" (la voix) comporte cette chanson "Le Tout Puissant" qui fut un grand succès.
El Todopoderoso
Orchestre : Willie Colón/Héctor Lavoe
Album : La Voz
Références :
Année : 1974
Auteurs : Willie Colón/Héctor Lavoe
José Torres (piano),
José Mangual Jr (bongo),
Milton Cardona (congas),
José Febles (trompette),
José Rodriguez (trombone),
Harry D’aguiar (trombone),
Ray Maldonado (trompette).
Les plus de ce morceau :
la voix et le style de Lavoe pour chanter la Guaracha, définitivement agressif, irrévérencieux, forçant les modulations, faisant du chant une simple prolongation du parlé clandestin des "barrios".
les arrangements de Willie Colon amenant dans la salsa des formes et harmonies qui ne lui appartenaient pas avant.
le thème ancré dans les racines populaires qui n’avait jamais été abordé avant dans la salsa. D’habitude le thème religieux s’exprimait dans l’évocation de la Santeria. Willie et Hector sont plus proche de la croyance populaire que de la religion officielle de l’église. Cette tendance sera suivie par la sortie quelque mois plus tard du Nazareno d’Ismael Rivera. (*)
| Original | Traduction | |||
|---|---|---|---|---|
| Ay, como lo escupieron
Como lo empujaron Como lo llevaron A crucificar |
Ah ils lui ont craché dessus
Comme ils l’ont rejeté Comment ils l’ont emmené Se faire crucifier | |||
| Si viéramos bien al mundo
Y a nuestros pueblos hermanos No existiera lo rotundo Ni existiera la creencia Cada cabeza es un mundo |
Si nous voyions bien le monde
Et nos peuples frères Le retentissant [1] n’existerait pas Et la croyance non plus Chaque tête est un monde [2] |
|||
| Todos tenemos problemas
Que tienen su solución Sin pensar que el de la muerte De eso se encarga el Señor |
Nous avons tous des problèmes
Qui ont leurs solutions Sans penser à celui de la mort De ça Dieu s’en charge | |||
| Es el que todo lo sabe
Es el que todo lo ve No conoce el egoísmo Ni actúa de mala fe |
Il est celui qui sait tout
Il est celui qui voit tout Il ne connaît pas l’égoisme Et n’agit pas de mauvaise foi | |||
| Coro :
Todopoderoso es el Señor, El Todopoderoso es el Señor |
Choeur :
Tout puissant est le seigneur Le tout puissant est le seigneur | |||
| Ay en el calvario fue puesto
Y alli fue crucificado La sentencia fue de Herodes Y firmada por Pilatos |
Ay il fut mis sur le calvaire
Où il fut crucifié La sentence fut prononcée par Hérodes Et signée par Pilates | |||
| Es el que todo lo sabe
Es el que todo lo ve No conoce el egoísmo Ni actúa de mala fe |
Il est celui qui sait tout
C’est lui qui voit tout Il ne connaît pas l’égoisme Et n’agit pas de mauvaise fois | |||
| Si viéramos bien al mundo
Y a nuestros pueblos hermanos No existiera lo rotundo Ni existiera la creencia Cada cabeza es un mundo |
Si nous voyions bien le monde
Et nos peuples frères Le retentissant n’existerait pas Et la croyance non plus Chaque tête est un monde |
|||
| Oye después que lo escupieron
Y después que lo empujaron Todito lo que le hicieron Fueron todos perdonados |
Ecoute après qu’ils lui ont craché dessus
Et après qu’ils l’ont rejeté De tout ce qu’ils firent Ils furent tous pardonnés | |||
| Padre nuestro que estas en el cielo
libranos de todo mal Y libranos de las manos Que nos quieren acabar |
Notre père qui es aux cieux
Délivre-nous du mal Et délivre-nous des mains Qui veulent en finir avec nous | |||
| Es, ese el que to’ lo sabe
Es ese que to lo ve No conoce el egoísmo Ni actua de mala fe |
Il est celui qui sait tout
Il est celui qui voit tout Il ne connaît pas l’égoisme Et n’agit pas de mauvaise fois |
Quand LaVoe chantait ce morceau sur scène il se prolongeait d’un bon quart d’heure, grâce à des improvisations toujours différentes. Ci-dessous un échantillon de celles du 30 mars 1986 au Corso (club de New-York).
| Eh, la Virgen lavaba
San Pedro reía El Niño lloraba Y yo lo mecía al Mesías |
Hé, la Vierge lavait
Saint Pierre riait L’Enfant pleurait Et moi je le berçais le Messie |
| Y yo pequé, pequé Dios mío
Ay piedad Señor piedad Pues si grandes son mis culpas Ay, mayor es tu bontad |
Et j’ai péché, péché mon Dieu
Ah pitié Seigneur pitié Si mes fautes sont grandes Plus grande encore est ta bonté |
| Si amar es un pecado
Quiero ser pecador Y si amarte es sacrilegio Pues sacrilegio yo soy |
Si aimer est un pécher
Je veux être pécheur Et si t’aimer est un sacrilège Alors je suis un sacrilège |
(*) Commentaires issus du "Libro de la salsa" de Cesar Miguel Rondon.
[1] ou formule à l’emporte-pièce.
[2] Cada cabeza es un mundo : chaque tête est un monde ou chaque être est un monde. Hector LaVoe établi son opposition à l’égoïsme, l’homme ne peut vivre seul sans ses semblables.





Réagir
Imprimer


