Accueil du site > Chansons > El Muñeco de la Ciudad - Luigi
El Muñeco de la Ciudad
Version Luigi Texidor
Album : 35 Aniversario En Vivo : Vuelve A La Carcel
Bronco 171, 2002.
Compositeur : Adrian Pérez
Voix : Luigi Texidor
Basse, Direction : Bobby Valentín
Piano : Jose Lugo
Trompettes : Angie Machado ; Juan Duclerc
Trombone : Eliut Cintron
Sax Alto : Angel Torres
Sax bariton : Samuel Velez
Timbales : Wilfredo Cruz Miranda
Conga : William "Kachiro" Thompson
Bongó : Richard Carrasco
Choeurs : Luisito Carrion ; Pichie Perez ; Chegui Ramos
Musiciens invités : Roberto Roena, Papo Lucca, Pedro Guzman, Giovanni Hidalgo.
- En 2002 cette chanson a été enregistrée à la prison "Oso Blanco" à Puerto-Rico. Interprêtée par Cano Estremera sur plusieurs albums de Bobby Valentín, elle était destinée à l’origine à Luigi Texidor. Chacun des deux s’est approprié la chanson en fonction de ses caractéristiques physiques (Cano Estremera est albinos, Luigi Texidor tout le contraire).
| Original | Traduction |
|---|---|
| La gente dice que soy el muñeco de la ciudad (x2) | Les gens disent que je suis la poupée de la ville (x2) |
| Porque soy negro negrito con la bemba colora (x2) | Car je suis noir negrito avec les lèvres colorées |
| Negro que baila sabroso Negro que toca el tambor Negro que suena el timbal Con ritmo en el corazón |
Noir qui danse bien Noir qui joue du tambour Noir qui joue des timbales Avec le rythme dans le cœur |
| Todos se acercan a verme por la gracia que yo tengo (x2) | Tous s’approchent pour voir la grâce qui me caractérise (x2) |
| Y si tu quieres bailar ven aca que te entretengo (x2) | Et si tu veux danser viens par ici que je te divertisse |
| Negro que baila sabroso Negro que toca el tambor Negro que suena el timbal Con ritmo en el corazón |
Noir qui danse bien Noir qui joue du tambour Noir qui joue des timbales Avec le rythme dans le cœur |
| Si negro naci naci porque asi lo quiso Dios (x2) | Je suis né noir car Dieu l’a voulu ainsi (x2) |
| Te invito para que bailes tambien como bailo yo (x2) | Je t’invite pour que tu danses comme moi (x2) |
| Negro que baila sabroso Negro que toca el tambor Negro que suena el timbal Con ritmo en el corazón (x2) |
Noir qui danse bien Noir qui joue du tambour Noir qui joue des timbales Avec le rythme dans le cœur (x2) |
| (coro :) Negro que baila sabroso Negro que toca el tambor Baila, baila, baila, baila, negrito Que tu tienes mucho sabor Y cuando suenan los cueros, tu bailas de corazon Oye negrito sabroso Contigo, contigo la gente goza Porque los cueros te llaman No te avergueza de tu color Negrito negrito Estoy llamado por mi guaguanco |
(Choeur :) Noir qui danse bienNoir qui joue du tambour Danse, danse,… Et quand les cuirs chantent, tu danses avec ton cœur Ecoute negrito savoureux Avec toi les gens se régalent Les cuirs t’appellent |
| Le racismo continua | Le racisme continue |





Réagir
Imprimer


