Accueil du site > Chansons > El Gato
El Gato
Orchestre : Bobby Valentín.
Album : Bobby Valentín
Référence : Bronco 114
Année : 1979, ré-édité en 1994.
Voix : Carlos El Cano Estremera.
| Original | Traduction |
|---|---|
| Solo un café y un cigarillo me acompañan Y un pobre gato que de tristeza ni araña Tu te marchaste llevandote la alegria Amada infiel este gato, de verdad que te queria |
Seuls m’accompagnent un café et une cigarette, Et un pauvre chat qui par tristesse ne griffe même plus Tu es partie en emmenant la joie avec toi Bien-aimée infidèle, ce chat t’aimait vraiment |
| Amada infiel dejaste solito a Miguel | Bien-aimée infidèle tu as laissé Miguel tout seul |
| Voy de la cama al sofa Del balcon a la nevera Con la sábana pega’ Con el gato y mi problema |
Je vais du lit au sofa Du balcon au congélateur Avec un drap sur moi Avec le chat et mon problème |
| Amada infiel dejaste solito a Miguel | Bien-aimée infidèle tu as laissé Miguel tout seul |
| Y ese gato no hace caso Y ya no quiere comer Si le sirvo la comida Me la mira en los pies |
Et ce chat ne répond plus Et il ne veut pas manger Quand je lui sers sa pâtée Il regarde mes pieds |
| Amada infiel dejaste solito a Miguel | Bien-aimée infidèle tu as laissé Miguel tout seul |
| Si tu no regresas pronto Meto el gato en la nevera La temperatura en "high" Y el problema se congela |
Si tu ne reviens pas vite Je mets le chat dans le congélateur La température au maximum Et le problème se congèle |
| Amada infiel dejaste solito a Miguel | Bien-aimée infidèle tu as laissé Miguel tout seul |
| Solo un café y un cigarillo me acompañan Amada infiel estoy perdiendo la calma Te di mi amor y me alegria Y me lastima mañana fria Y a este gato que te extraña |
Seuls m’accompagnent un café et une cigarette, Bien-aimée infidèle je perds mon calme Je t’ai donné mon amour et ma joie Et tu m’offenses de matinées froides Tu manques aussi à ce chat |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel, seul miaou miaou miaou |
| Y ese gato maldito no me sale de encima Con los pelos encresta’o Cuidad a lo que tu le hacias |
Et ce chat maudit qui me sort par les yeux Altier avec son poil hérissé Je ne sais pas ce que tu lui faisais |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel seul, miaou miaou miaou |
| Le diste al gato felicidad Y a mi nunca me diste na’ Estoy destrozado |
Tu rendais le chat heureux Mais pas moi : tu ne m’as jamais rien donné Je suis anéanti |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel, seul miaou miaou miaou |
| Cuando llego me parecio vera un lindo gatito Y no sabia que eso gato me iba a quitar tu cariño |
Quand il est arrivé, il m’a semblé être un mignon chaton Je ne pouvais pas savoir que ce chat allait m’enlever ton affection |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel seul, miaou miaou miaou |
| Los tres dormiamos en el cama Tu abrazabas con el gatito yo con el cerebro daña’o |
Nous dormions tous les trois dans le même lit Tu serrais le chat dans tes bras, et moi j’avais le cerveau endommagé |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel seul, miaou miaou miaou |
| Y el gato esta todo entrepao (entrepechado ?) Creyó ganar y esta soleao |
Et le chat est tout rabougri Il a cru gagner et il est abandonné |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel seul, miaou miaou miaou |
| Vete, llevate este gato ya Y coge el perro que detrás se va |
Va-t’en, emmène ce chat avec toi Et prend le chien qui court derrière |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel seul, miaou miaou miaou |
| Y al ver tan triste este gato Hasta la pulga que tenia se ha marchao |
A voir ce chat si triste Même la puce qu’il abritait est partie |
| Dejaste solo a Miguel miau miau miau | Tu as laissé Miguel seul, miaou miaou miaou |





Réagir
Imprimer


