Syndiquer tout le site

Article

Catalina La O

Pete “El Conde” Rodríguez

Publié le 1er février 2007, par : Chabelita

Gros succès popularisé par Pete "El Conde" Rodriguez dans sa carrière solo et au sein de la mythique "Fania All Stars".

  • Chanteur : Pete "El Conde" Rodriguez
  • Album : Este Negro Si Es Sabroso
  • Références Fania / Emusica - Remasterisé Edition 130 080 en 2006, 1ère publication en 1976.
  • Produit par Louie Ramirez
  • Arrangements Jose Febles
  • Parolier : Johnny Ortiz
Original Traduction
Catalina la O, Catalina la O,
con cadencia de plata, y su collar de Candor
Catalina la O, Catalina la O,
avec sa cadence d’argent, et son collier de candeur
Por la calle encendida,
se escucha un tambor,
por la calle encendida,
se escucha un tambor,
y entre miles de caras se ve,
a Catalina La O con su tambor.
Dans la rue illuminée,
s’entend un tambour,
Dans la rue illuminée,
s’entend un tambour,
et parmi mille visages on voit,
Catalina La O avec son tambour.
La verbena ya esta empezando,
se percibe en el pueblo emoción,
y en meneos cachondos se cuaja,
a Catalina La O con su danzón.
La fête populaire nocturne commence déjà
on perçoit de l’émotion dans le peuple
et dans l’agitation sensuelle se fige,
Catalina La O avec son danzón [1]
Catalina la O, Catalina la O, Catalina la O, Catalina la O,
Este es un día muy especial,
que todo el mundo sale a bailar
Ce jour est très spécial
car tout le monde sort pour danser
Con el embrujo de su tambor,
ya todos bailan con emoción
Dans l’ensorcellement de son tambour,
tous dansent avec émotion
Llenas de romance de dicha y amor,
esas son las notas de su tambor
Pleines de romance de bonheur et d’amour,
ce sont les notes de son tambour
Con cadencia y con candor se escucha,
a Catalina, a Catalina La O
Avec cadence et candeur on écoute
Catalina La O, Catalina La O
Hay Catalina , Catalina de mi vida,
repica bien el tambor...
Catalina, Catalina de ma vie
bat bien le tambour
El eco del tambor envuelto en la brisa,
para decir, Catalina La O
L’écho du tambour enveloppé dans la brise
pour dire, Catalina La O
Que se ha encendido la rumba buena,
ya todo el mundo baila mi rico son
La fête bat son plein,
maintenant tout le monde danse mon riche Son
Que se percibe en el pueblo emoción,
y en meneos cachondos se cuaja a Catalina La O.
On perçoit dans le peuple l’émotion,
et dans l’agitation sensuelle se fige Catalina La O.

[1] Danzón = danse cubaine issue de la danza popularisée à la fin du XIXème siècle.