Ecoutez Salsa404 sur radio404.org Tenez vous au courant avec la mailing liste !

Accueil du site > Chansons > Apaga la luz

Apaga la luz

Celia Cruz et Willie Colon

Publié le 1er septembre 2007, par Jacques Laye Solano

  • Album : Celia Y Willie - Celia Cruz & Willie Colón
  • Références : Fania / Emusica - Remastered Edition 130 216
  • Année : 1981 ; Ré-édité en 2007
  • Produit par Willie Colon
  • Musiciens :
    - Joe Torres Piano
    - Sal Cuevas Basse
    - Jose Rodriguez Trombone
    - Leopoldo Pineda Trombone
    - Lewis Kahn Trombone
    - Johnny Almendra Timbales
    - Milton Cardona Choeur
    - Jose Mangual Choeur
    - Willie Colon Choeur
    - Celia Cruz Voix
Original Traduction
Apaga la luz que quiero rezar Eteins la lumiere car je veux prier
Para ver si tu puedes trabajar Pour voir si tu peux travailler
Y puedes traer a la mesa el pan al anochecer Et si tu peux apporter à la table le pain le soir tombant
El triste infortunio de aquellos que sufren La triste infortune de ceux qui souffrent
Trabaja trabaja y trabaja y no ven el fruto Travaillent, travaillent, travaillent mais n’en voient pas le fruit
Por enfermedad, o estado social Par maladie, ou condition sociale
Por su valor, su raza o su religion Par leur valeur, leur race ou leur religion
Apaga la luz que quiero rezar Eteins la lumiere car je veux prier
Para ver si tu puedes trabajar Pour voir si tu peux travailler
Y puedes traer a la mesa el pan al anochecer Et si tu peux apporter à la table le pain le soir tombant
A esos que la vida nunca ha sonreido A ceux-la à qui la vie n’a jamais souri
Que luchan y luchan y luchan sin nada lograr Qui luttent et luttent et luttent sans rien réussir
La fe y la fortuna que no tienen otros La foi et la fortune que d’autres n’ont pas
Apaga la luz que quiero rezar por nosotros Eteins la lumiere car je veux prier pour nous
Apaga la luz que quiero rezar por nosotros Eteins la lumiere car je veux prier pour nous
ehee yo quiero rezar por los mios y por todos los demas Je veux prier pour les miens et pour tous les autres
Coro
Apaga la luz Que quiero rezar
Chœur
Eteins la lumiere car je veux prier
Padre nuestro que estas en el cielo ilumina a los hombres para que reine la paz Notre père qui êtes aux cieux, illuminez les hommes pour que règne la paix
Quiero rezar por mi gente, los que estan del lado de alla Je veux prier pour mes gens, ceux qui sont de l’autre côté
Voy a rezar voy a rezar y quiero que lo hagan los demas Je vais prier encore et encore, et je veux que les autres fassent comme moi
Rezar es todo lo que puedo hacer por ti, rezar para que pueda el Señor perdonar tu maldad, tu maldad Prier, c’est tout ce que je peux faire pour toi, prier pour que Dieu puisse pardonner ta malhonnêteté
eh apaga la luz apaga la luz Eteins la lumière, éteins la lumière
Oye este consejo que te doy cantando Ecoute ce conseil que je te donne en chantant
Coro
Apaga la luz Que quiero rezar
Chœur
Eteins la lumiere car je veux prier
Olvida olvida el complejo luchando y andando Oublie les complexes, en luttant et en avançant
ehe si vas trabajando fruto vas ganando Si tu travailles, tu seras récompensé
Por eso te aconsejo no pierdas el tiempo no dejes que se vaya trata de ganarlo C’est pour cela que je te donne ce conseil : ne laisse pas filer le temps, essaie de le gagner
Olololeola olololelela lolela y oba ! Olololeola olololelela lolela y oba
Coro
Apaga la luz Que quiero rezar
Chœur
Eteins la lumiere car je veux prier
Por la humanidad Pour l’Humanité